回复
109
查看
6927
收藏
216

0

赠楼

0%

赠楼率

105

蒸汽

1

主题

8

帖子

219

积分
发表于 2025-1-27 21:05:36 · 天津 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 1016658 于 2025-4-9 11:57 编辑

補丁製作:Sneakyevil
譯本:PS4官方
文件提取:Lovely_Squid、YiQiChen
粵語聽譯:MuYou

下載地址:https://wwsr.lanzouv.com/b0r9wog1a 密碼:4vpl
備用地址:https://pan.baidu.com/s/1He4hQWTAgxG8WuEG56whjg?pwd=SDDE 提取碼: SDDE
使用方法:複製到根目錄替換即可
SteamOS/Linux使用需要在啟動項添加
WINEDLLOVERRIDES="dinput8=n,b" %COMMAND%

GOG版遊戲需要額外下載SteamAPIoffline
https://github.com/SDmodding/Ste ... ownload/Release.rar

遊戲內按下F10可呼出RenderTweaker菜單調節字幕/UI文本渲染像素倍數
RenderTweaker:https://github.com/sneakyevil/SD-RenderTweaker/releases
已知問題:1.使用 生命神龕/鎖箱 會導致遊戲崩潰
                  2.三角定位小遊戲和監控電視中地區選擇無法顯示本地化文本
                  3.使用文本縮放後滾動更衣選項會導致無限變小/變大

如果您要查看本帖隐藏内容请先登录




如遇上述類似問題導致遊戲崩潰請及時反饋,非常感謝

預覽:SleepingDogs熱血無賴PS4官方中文移植PC補丁(內附實機演示及對比)_單機遊戲熱門視頻
           熱血無賴終極版官方中文修正1.2版本預覽+問題彙總_嗶哩嗶哩bilibili


https://store.steampowered.com/app/307690

1月28日:1.1版本發佈,生命神龕/鎖箱互動導致遊戲崩潰BUG已解決

1月30日:1.2版本發佈,補充了PS4中文未翻譯的英文內容。
繁體版在華康儷黑的基礎上用思源黑體補充了簡體字庫(可以正常顯示文字,但在社區中樞可能會出現文字行高不一),簡體則是全部使用思源黑體替換
註:目前簡體版只對文字進行了簡化,並未對人物名稱等本地化。


1月31日:由於中文文本基於英語字幕製作,繁體中文與粵語台詞存在部分出入,此次在1.2版本的基礎上對過場動畫及遊戲內的粵語對話字幕進行了還原+修正並製作了額外補丁,使其更加貼近原意。如需使用即將文件替換至SleepingDogsDefinitiveEdition\data\UI\CNLoc內。

2月17日:字體隨地大小變的問題1月27日時已經解決了,不過是我忘記把最新版本的Rendertweaker替換到漢化補丁中了2333,有需要的可以替換至SleepingDogsDefinitiveEdition\plugins內。

2月24日:1.3版本發佈,原版遊戲中的Valve聯動T恤DLC在終極版中並未收錄在衣櫃中,但遊戲文件中仍有存儲。
由SneakyEvil製作的ValveT恤恢復插件恢復了原版遊戲的L4D2、軍團要塞2、傳送門共五件聯動T恤,因本地化文本中已有翻譯,故將其打包進漢化補丁中
本次只是對插件進行更新和整合,如果曾經更新過RenderTweaker可選擇僅下載ValveDLCRestoration插件並放入SleepingDogsDefinitiveEdition\plugins內。
1.3版本不包含粵語修正文本,如需使用需要另外替換


3月23日:把之前各種東西整合到一個壓縮包裡並新加了LotusPatch,此插件裡已經包含之前的T恤補丁,可以將之前的插件刪除更換。插件功能開關可以在LotusPatch.ini中調整,註釋已漢化。插件同時修復了鼠標側鍵4無法正常綁定的bug,強烈建議下載。

3月24日:更新LotusPatchV1.0.2版本,重新打包成1.3.2,新增開啟無邊框窗口化模式選項

如果您要查看本帖隐藏内容请先登录



3月29日:將遊戲內拉丁字母和數字恢復為遊戲原版字體。順便解決了HKPD檔案中行距過小的問題。更新粵語文本修正內容。優化UI菜單翻譯。
遊戲內分為三種字體Titlefont Bodyfont Policefont,分別對應DIN-Condensed(標題),ProximaNova粗體(正文),Magistral-medium(HKPD檔案)。
PS4繁體中文版三種字體均指向華康儷黑,本次將單一字體拆分為三種字體,字體佔用空間變大。

3月30日:修復『力求表現』章節PS4文本中將"九妹"翻譯為"趙葳"的錯誤


4月9日:修复PS4文本中川叔任务"雷电GTS"(雷电GT)、雷电(杜欧诺)译名不统一的问题,修改将企业号跑车翻译为企业号房车的错误描述,为车库内部分载具增加原文对照,修改车辆名称:赫莎→発車  大赛→大会  赌客雷电→豪赌客雷电

標題字體和HKPD字體因文件大小限制均對字庫進行了刪減,如遇缺字情況請及時反饋。






額外提供的粵語修正補丁

Definitive Edition中被隱藏的ValveT恤:

使用到的軟件:




Sleeping Dogs: Definitive Edition

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

×

本帖被以下淘专辑推荐:

回复

使用道具 举报

浏览本版块需要:
1. 初阶会员或更高等级;
2. (点击此处)绑定Steam账号
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

欢迎发帖参与讨论 o(*≧▽≦)ツ,请注意
1. 寻求帮助或答案的帖子请发到问题互助版块,悬赏有助于问题解决的速度。发错可能失去在该板块发布主题的权限(了解更多
2. 表达观点可以,也请务必注意语气和用词,以免影响他人浏览,特别是针对其他会员的内容。如觉得违规可使用举报功能 交由管理人员处理,请勿引用对方的内容。
3. 开箱晒物交易中心游戏互鉴福利放送版块请注意额外的置顶版规。
4. 除了提问帖和交易帖以外,不确认发在哪个版块的帖子可以先发在谈天说地

  作为民间站点,自 2004 年起为广大中文 Steam 用户提供技术支持与讨论空间。历经二十余载风雨,如今已发展为国内最大的正版玩家据点。

列表模式 · · 微博 · Bilibili频道 · Steam 群组 · 贴吧 · QQ群 
Keylol 其乐 ©2004-2025 Chinese Steam User Fan Site.
Designed by Lee in Balestier, Powered by Discuz!
推荐使用 ChromeMicrosoft Edge 来浏览本站
广告投放|手机版|广州数趣信息科技有限公司 版权所有|其乐 Keylol ( 粤ICP备17068105号 )
GMT+8, 2025-4-15 18:51
快速回复 返回顶部 返回列表